Sunday, April 12, 2009

ON THE WARM CLIFF SIDE / EL MONTAÑISTA




between dimpled curves of stone,
stiff fragrant curls of fern
prickle my skin.  As I climb,


Earth tilts like a ponderous wheel
rolling me out over space,
and the emptiness reels.

Clinging, I solder myself
and soar, and sail.

What follows is a version in Spanish:

EL MONTAÑISTA

En el costado cálido del risco,
entre las curvas suaves de la piedra,

espirales fragantes de helechos
erizan mi piel.

Rueda la noria gigantesca de la Tierra,
arrastrándome al borde del abismo . . .
y el vacío gira.

Aferrado, me sueldo al promontorio vivo
que se remonta y vuela conmigo . . .




http ://www.menwitherections .com/post/92046226269/httpmenwitherectionstumblrcom

aom2. blogspot .com, 10 Jan 2012




3 comments:

  1. Hey mate I really like your site, no doubt you are a fan of Lorca- i often feel as though I am missing something in the english translations of his works... He is a good excuse to learn Spanish I s'pose... you might be interested in my blog http://castlesandstairwellsandelevators.blogspot.com/
    I have started posting my homoerotic poetry up there.
    thanks for sharing
    Tim

    ReplyDelete
  2. Hi, tim, I read your poems and really like the eroticism--and the graphics too, something I haven't mastered yet. I see that you have read Whitman and Ginsberg as well as Lorca. I have bookmarked your blog and will be returning to it. I also tried to leave a comment, but it wouldn't take. Anyway, Best of luck! It's good to know that there are others out there, keeping our voices alive.
    Piero

    ReplyDelete
  3. This Poem is so beautiful and so right on about everyday life. I loved it!!!!!

    ReplyDelete